Um...Here I am practically fresh out of bed, no make-up and making my morning blog hop before I start house cleaning chores etc. MY blogging rule says it's okay not to be spruced up to enter the blogging world. This is the real ME friends, and this is where I am at when I'm visiting with you!
Wednesday, April 30, 2008
Blogging Rules
Um...Here I am practically fresh out of bed, no make-up and making my morning blog hop before I start house cleaning chores etc. MY blogging rule says it's okay not to be spruced up to enter the blogging world. This is the real ME friends, and this is where I am at when I'm visiting with you!
Tuesday, April 29, 2008
Cat pocket tissue cover
Monday, April 28, 2008
Mifumi Kindergarten
Sunday, April 27, 2008
Mistake
"A rose by any other name would smell as sweet..." Juliet
"A Shibazakura by any other name would still be breathtaking..." Tanya
Saturday, April 26, 2008
Sakura soh
"Well, you've got to show your blog friends something besides cats and dogs, quilts and rice fields so I thought you might take some nice pictures."
Ah, so that's why I've done more jaunting about than usual! Anyway, please enjoy while it lasts (next month gas prices are going up so we'll probably have to curtail our travels a bit.)
This morning's trip was supposed to be a surprise for me until we got lost and I had to start being navigator and follow the map. Just a couple of hours away from us boasts the largest "sakura soh" park on mainland Japan and this week it is in full bloom. I checked Google and sakura soh is called Siebold Primrose or Japanese Primrose in English and it is named sakura soh (cherry blossom grass) because the tiny flowers look like cherry blossoms. The gradations were wonderful and such a carpet of color spread out on the rolling hills. Loads and loads of people coming by the busloads but we got there early enough to find parking and take Choco with us on a long walk. I took at least 20 pictures but I guess they are all about the same so I'll just share a few.
As we walked around it was a bit difficult to stay out of the way of other people trying to snap pictures without walking into their picture (and vice versa I'm sure). I have no qualms at all about asking if someone would like me to take their pictures for them so I was photographer for 3 or 4 people. I offered to take a picture of a family with a little boy and just as they lined up to be snapped the little boy ran off yelling,
"Mommy, mommy! Look! There's a dandelion!"
I thought that was hilarious that with all these millions of sakura soh surrounding him the little boy should be so happy to find a dandelion!
"Even grasses have cherry blossom flowers in Japan, the country of cherry blossoms"
Japanese poet, Issei Kobayashi's haiku about sakura soh.
Friday, April 25, 2008
Dentists
"Sorry Mrs. Watanabe. We do not recommend wisdom teeth removal for your daughter." (Hint, hint. What kind of a mother are you that you would want to inflict pain upon your child when she has no teeth problems.)
I explained that I had heard this referred to in America as preventative medicine, side-stepping future problems, preventing her straight teeth from becoming crooked etc. No. It was unnecessary surgery and SURGERY ran risks (damage to facial bones, nerves etc.) and basically they gave me the scare tactic. Yeah, you're right. Why would I want to inflict all of this on my daughter? Since Leiya wasn't too pleased with the prospect anyway, and Tetsu thought it all my American-ism coming out, I had no backers on me so we DID NOT have Leiya's wisdom teeth taken out.
"ahh, yes, you're Mrs. Watanabe who wants pain killers when I'm working on your teeth."
DOESN'T EVERYONE!!!!????? The first time I had my teeth fixed in Japan 30 years ago I'd heard so many horror stories that when I got out of the dentist chair pain free, I went down the street and bought the dear dentist an arrangement of flowers! He was very surprised but I felt like I'd been unexpectedly led away from the gallows!
Thursday, April 24, 2008
Unproductive
Wednesday, April 23, 2008
Homesick
Leiya wrote yesterday to say that two of her friends had been killed in a car accident. How can I comfort her? Even though we know death can happen at any time, the denying, the anger, the sadness can't be passed over. This song says it well for me.
Homesick by Mercy Me
You're in a better place, I've heard a thousand times
And at least a thousand times I've rejoiced for you
But the reason why I'm broken, the reason why I cry
Is how long must I wait to be with you
I close my eyes and I see your face
If home's where my heart is then I'm out of place
Lord, won't you give me strength to make it through somehow
I've never been more homesick than now
Help me Lord cause I don't understand your ways
The reason why I wonder if I'll ever know
But, even if you showed me, the hurt would be the same
Cause I'm still here so far away from home
I close my eyes and I see your face
If home's where my heart is then I'm out of place
Lord, won't you give me strength to make it through somehow
I've never been more homesick than now
In Christ, there are no goodbyes
And in Christ, there is no end
So I'll hold onto Jesus with all that I have
To see you again
To see you again
And I close my eyes and I see your face
If home's where my heart is then I'm out of place
Lord, won't you give me strength to make it through somehow
Won't you give me strength to make it through somehow
Won't you give me strength to make it through somehow
I've never been more homesick than now
"For now we see in a mirror dimly, but then face to face; now I know in part,
but then I shall know fully just as I also have been fully known."
1 Corinthians 13:12
Monday, April 21, 2008
Leiya
My daughter has never been a girly girl. She doesn't like frilly things and she's never been considered delicate and petite. Except where her brother is concerned I always considered Leiya to be slow to anger and fairly level headed, but my illusions were dashed when one morning we got a phone call from her jr. high (same one Takumi had made a name at four years earlier. That school was so glad when both my kids graduated!)
"Could you please come immediately to the school. We think Leiya has broken her hand."
Ahh, well, these things happen and as I ran out the door I was thinking,
"Did she fall off her bicycle on her way to school? Did she get hurt in morning bamboo sword practice (her club)?"
At the nurse's office there was the health teacher and the home room teacher and numerous friends all clustered around a bed on which Leiya lay looking decidedly green! I'd never seen a green person before! Definitely green!
One look at the hand and I had to agree. The hand had a huge lump in it and looked very broken. So off we went to the doctor that is recommended by the school.
As we waited for the doctor I got the details.
"Did you fall? Did you get struck with a bamboo sword? What happened?" (My poor injured little girl!)
"No. I got mad at my friend so I punched the door and I heard a snap and my hand had this big lump and I almost fainted and my friend helped me up to the nurse's room."
"WHAT! You punched a door! How stupid is that!" My poor injured girl was now just a dumb, hot-headed thug!
I didn't feel much sympathy for her after that! The only good thing was that she had punched a door and not her friend!
The hand was set and put in a cast and Leiya had an inconvenient 6 weeks because she couldn't hold a pencil (not good for her studies) nor a bamboo sword (her team mates and coach were very upset with her). But it wasn't until 6 weeks later when the cast came off that I could have turned into a hot-headed thug myself!
The hand still had a lump in it! Wait a minute, I said to the doctor, is this it? You mean, you set the bone still crooked? Talk about fury! The doctor seemed to think he was finished with us so I went home to rant and rave and fume and took Leiya to another specialist who said yes, the bone had been set wrong and unless we wanted to take her to a major hospital and have surgery, she'd have to live with it.
Tetsu seemed to think that we learned not ever to go back to the first doctor (the same one who hadn't taken head x-rays when Takumi landed on his head!) but beyond that there was no reason to cause a ruckus. Leiya was just pleased that her hand was out of the cast and she definitely did not want to have the hand re-broken and operated on! It took me a long time to get past the fact that my daughter's hand was lumpy and she now held a pencil at an odd angle.
However... Leiya's hand has smoothed out a bit as the years go by and she has learned how to hold her temper as well as hold a pencil however oddly. And I guess the jr. high incident hasn't interfered with her artistic abilities because she will be going on to study art in college.
Sunday, April 20, 2008
Fabric and a rainbow!
After seeing all the trouble and the amount that Calico Cat had to pay (and I've been on the recipient end of other blog giveaways!) I almost feel like I shouldn't even submit my name to these games because the blogger probably doesn't realize how much international postage costs these days! Thank you, thank you my blogger friends who have made the sacrifice!
But Calico Cat's box was filled with treasures! Look at all the fabric that Calico Cat got into her box (yes, it was a big box). Such bright happy fabrics set against black backgrounds and so much color! I certainly didn't expect this much fabric! She hadn't shown all that she was giving away on her blog so this was a real surprise! Some of these are too pretty to use! I can see making a young person's quilt to brighten up a wall or bed though I haven't anyone lined up right now! All the pieces are quite large too so these can go a long way!
Doesn't that rainbow of fabrics make you smile? I'm going to have to think of something that sets them off well together and not let them get separated! I'm so excited! I'll have to spend some time blog hopping and looking at websites to find something worthy of these beautiful colors! My patchwork friends are going to be so envious!
Thank you so much Mr. and Mrs. Calico Cat!!
Saturday, April 19, 2008
A sewing day!
When evening rolled around I felt so guilty from all my sewing time that I started cleaning house and by the time I went to bed around 9:30 the place looked good. Tetsu's first comment to me this morning was
"Hey, the house looked great last night when I came home (around 10:30! He never changes!) Did you have guests or something during the day?"
He meant it as a compliment but it makes me realize how lax my housekeeping has become since he can notice a difference. Also sort of sad that he'd think I'll clean for guests but not just for us! I'll try to keep in mind that I'm a wife first and a quilter second!
Friday, April 18, 2008
Japanese-English? English-Japanese
The other day I was helping a friend translate some English into Japanese. This is a bit more difficult for me than translating Japanese into English. The Japanese language is so complicated with sentence structure so completely opposite from English, not to mention the formal-informal language, the nuances and poetic vagueness etc. It is one thing to understand the Japanese language but quite another to be able to speak (don't even think about write!). I get along pretty well in normal conversation but I'm not so good at literal translating because I omit the niceties and I probably sound harsh and crass to the Japanese around me.
One traumatic experience I had over 20 years ago was to be asked to interpret at a city festival. Some sister-city representatives from the States were invited and the official translator couldn't attend so I was asked to translate. And I thought I'd be able to do it! Once at the event I realized this wasn't a drink and appetizer party, it was an official presentation and the American was scheduled to give a speech on the technical contributions his company and city had introduced to Japan. I backed away saying this was not in my scope of abilities but people began to get very irritated with me because I had agreed and was getting paid for my services. Fine time to be saying I couldn't do it when I was about to step on stage!
Conclusion? I went up on stage and could not interpret worth beans. I couldn't pull the Japanese vocabulary out of my head (if it was ever even there). I couldn't adjust the language into formal Japanese. I couldn't even complete some sentences. What a fiasco! As soon as I left the stage I ran home in shame and embarrassment and it spent a couple days in tears and refused to meet with the people who had arranged the whole circus. Since then I've spent years running away from translating jobs! Trauma, big time!
I'm not so bad though when it comes to translating Japanese into English. I understand the nuances of the Japanese language and the thinking and culture behind it. I can speak the English perfectly (well, some of my American friends think my English needs polishing these days) and I do a good job of getting information from the Japanese language into English.
Another interesting thing about language and the brain is that I tend to answer a person in the language that I'm spoken to. This would become confusing when visiting the States because I'd be chatting with friends in English and Leiya or Takumi would say something to me in Japanese and my brain would shift into Japanese and I'd find myself continuing my conversation with my friends in the Japanese language much to their amusement. It always takes me a few seconds to get back into the right language mode.
I used to annoy my kids when we were in the States because we'd step off the plane in Los Angeles and my English brain would kick in and I'd have a hard time understanding Japanese for the rest of the summer.
"Sorry. My brain forgets Japanese while I'm in the States. You'll just have to use English!"
The kids would think I was just being mean to them or wanting to force them to use their limited English but it was really true. My brain would close down and I wouldn't be able to shuttle the vocabulary around in my head! I'm sure others of you who are bi-lingual (or more!) have had situations like this.
I should have used this picture for yesterday's post but you get the picture. Do any of you know this website Engrish.com? It is hilarious (though I'm warning you, it can sometimes get a little earthy!) Translating and interpreting can be tricky!
Thursday, April 17, 2008
Tissue holders
When I was in Asakusa last week I found a wonderful little shop with trinkets being sold and there seemed to be an awful lot of cat things in it. I am a sucker for cat things and I did buy a couple towels etc. but I know not everyone is thrilled with cats so I decided I should curtail my cat purchases. Even so I couldn't resist this little pocket tissue holder and I bought it for ME! I loved the color and the fact that it was made of kimono material and of course since it's a cat I couldn't pass it up!
When I got home, I looked at my tissue holder and realized that it isn't really hard to make so I've been experimenting with my own fabric and have sewn up a couple. I should probably make a better choice of fabrics on these but this was left over kimono material of my own so I used what I have.
Do we even have these little pocket tissues in the States? In Japan they are very popular (because some of the public toilets in the parks etc. don't even offer toilet paper!) and everyone has a packet squirreled away in their handbag or back pocket. Children are required to keep a packet in their bookbags at school and are strongly recommended to carry a pocket tissue and a handkerchief wherever they go. (Handkerchiefs are necessary because until recently bathrooms didn't offer paper towels or have hand blowers.) Often the pocket tissues are used for advertising and as you walk down the street or mall, someone will hand you one that has the shop or businesses logo and telephone number on it. The banks give them out, the post office gives them out, the hair salons etc. One rarely has to go buy pocket tissue because everywhere you turn you can pick one up!
Anyway, I'm not sure if I'll keep up with my production of kitty pocket tissue holders. I guess I don't need more than one and, as I say, not that many people are as in love with cats as I am. And if you don't have the tissues in the States that fit the holder then I guess no one needs them there as a present from Japan either... Patora likes them!
Wednesday, April 16, 2008
Tako-yaki
First of all Mrs. Ide served us some lovely Japanese bean cakes and frothy green tea. Look at these cakes! Aren't Japanese confectioneries amazing? These are all representing the spring season; the blue one is supposed to be an iris, the green one probably wild flowers, the white one a camellia and the other two Boy's Day carps! So delicious and the green tea which is thick and very strong complements the sweet bean cakes wonderfully.
Then we started our tako-yaki party. I love tako-yaki but since I don't have a tako-yaki plate I buy my ready made tako-yaki at outdoor vendors or tako-yaki corners in the supermarket. Tako means octopus and yaki means grilled or fried and these are little "pancakes" with pieces of octopus, chopped green onions, red ginger and tempura chips inside. The tako-yaki plate is made of heavy iron and has little dips or cups that batter can be poured into. The batter is made of flour, water, egg, dried shrimp and dried fish flakes and once the batter is poured into the cups little morsels are added. As the batter cooks, the edges are prodded and poked and gradually they become little perfect balls with all the delectables hidden away inside! Then it is just a matter of divvying up the balls to everyone and eating them with a sauce of Worcestershire sauce, mayonnaise and a sprinkling of dried seaweed. Yum! The next batch is poured into the cups and for the whole afternoon we made tako-yaki and chatted!
I had such a good time and am tempted to go out and buy a tako-yaki plate but I don't think Tetsu has enough patience to poke and prod his dinner for a couple of hours so I guess I'll continue to purchase my tako-yaki at the vendors.